饭饭txt文学 - 其他小说 - 少女前线 默默无闻者的故事在线阅读 - 默默无闻者的故事(12)淫戏剧本:远古传说中的灾厄

默默无闻者的故事(12)淫戏剧本:远古传说中的灾厄

踩踏着玩乐的淫贱女性……我甚至都快要害怕了……万一把你

    变成我的性奴之后……有朝一日不能满足你心中那淫贱的沟壑……那就是我的错

    误了呢。

    蕾娜:不……请……请主人……让贱奴去舔主人的脚吧……贱奴的脑袋里…

    …现在只有主人纤细修长的肢体……和绝美的容颜了……贱奴也想……想要和主

    人……一同走向极乐……

    (蕾娜晕厥)

    清秋:已经……已经连自尊都丢弃,开始自称为【贱奴】……哈啊……这样

    优秀的性奴……在下也是第一次见到……哪怕蕾娜你会夺走主人对在下的恩宠…

    …在下也一定要把你留下……这样的纯粹的淫乱……简直是神的馈赠……

    叶卡捷琳娜:(爱怜地勾起蕾娜下巴,看着蕾娜充满渴望的脸颊)呵呵,真

    是惊喜呢。我已经寻求性爱的甘美和刺激这么久,清秋是第一个,蕾娜,你会是

    第二个能够满足我的存在么?本来还期望着能够从暗沉教会里找到更多能够让我

    欢乐的东西,只可惜那位被培养成为召唤性之邪神的祭品的信徒迷失在了战斗中,

    否则的话……哼哼……让这位淫乱的邪神在我的足下被召唤出来,然后奉我为女

    王,再将我连同着我的性奴们一同奸淫和吞噬掉。这样的结局,我也不讨厌呢。

    清秋:(叹气)但是,教会已经被那些宁死不愿交出召唤邪神的相关资料的

    疯狂信徒们给连着她们自己一起烧毁了。主人,还是请放弃这条道路吧。至少…

    …主人已经有一整支由淫乱且强健的性奴少女组成的黑衣军队了呢。

    叶卡捷琳娜:呵呵……也是呢……真期待某一天……大家伙一同当众脱光盔

    甲……然后众目睽睽之下互相交媾的场景呢……一定会壮观无比吧……

    清秋:每一位黑衣军的成员都是三年间,主人与在下在这个房间里一点点调

    教和堕落的美妙少女。等到这两位也堕落成雌畜并加入骑兵队,人数就足够开乱

    交派对了哦。届时哪怕主人并未满足,大家也会充满热忱地继续前进,在广阔的

    草原和陡峭的群山中寻找那能够令主人满意的淫秽和性爱的。

    叶卡捷琳娜:呵呵……果然……还是你的话……能够让我安心下来呢……

    (叶卡捷琳娜放开了蕾娜,转而拥抱住清秋,并和她深情地接吻。托蕾雅念

    完咒语,墙壁上的红色纹路寂然消失)

    托蕾雅:真是令人震惊,原来在国家前线威名远扬的叶卡捷琳娜女爵,实际

    上居然是一名荡妇么?

    叶卡捷琳娜:没错。

    托蕾雅:……你答应得还真爽快啊……

    叶卡捷琳娜:追求快乐,这不正是人类的本能么?我只不过是承认了这种追

    求快乐的欲望之存在罢了。

    托蕾雅:所以……你寻找暗沉教会,是为了夺取关于妥妥塔兰巴尔大人的信

    息,以便满足你的放荡吗?

    叶卡捷琳娜:没错呢,暗沉教会的小姑娘。只可惜,你那教会的人居然如此

    顽固地拒绝合作,甚至于直接朝我的士兵们放枪。所以,我只得整理部队,一步

    步地从据点外围攻进去,直至把她们压缩到教堂里……

    托蕾雅:然后一把火烧死吗?!

    叶卡捷琳娜:不,火可不是我放的。虽然我的确有打算把教徒们全部杀死或

    者送给我的性奴隶黑衣军们当便器使用,但是至少,我还希望把那教堂里可能的

    资料文献全都留下来呢。

    托蕾雅:……我不信。

    叶卡捷琳娜:哼哼,我知道的,已经形成的成见难以改变。就好比我现在看

    你的样子,也觉得你和你信奉的教会中那些修女一样顽固。所以,你相信我是那

    个亲手烧掉教堂的无比的恶人,这也是预料之中的事情。

    托蕾雅:……呜……

    叶卡捷琳娜:放弃了么,我的美人儿?比起用燃烧一般的仇恨目光盯着我的

    脸,不如学着用蛞蝓一般的滑溜目光舔舐我的胸部吧?如果能在成为我的性奴隶

    之后,让我反复绝顶直至升天,也算是某种程度的复仇了哦?

    托蕾雅:教会将性爱奉为美妙的事务,我不会屈于你的淫威,让你也从妥妥

    塔兰巴尔大人的性的权能里获得愉悦的。

    叶卡捷琳娜:如果不愿意带给我欢愉,那么,可爱的托蕾雅,就请你带给我

    痛苦吧,带给我充满了痛苦的性爱,让我在痛苦的惩罚中堕落,变成什么都分辨

    不出来的雌畜,只能依赖性交的恩宠而存活的雌畜,这样又如何呢?

    托蕾雅:……那我就……满足你的愿望……

    (托蕾雅开始大声吟唱难以理解的古代咒语。房间内潜伏下去的红色纹样同

    时显露并发光。清秋惊骇地后退到女爵身后。叶卡捷琳娜女爵的表情变化数次,

    最终化为了怒中带笑的模样)

    托蕾雅:谢谢您呢,女爵殿下。谢谢您让蕾娜的身体里堆积了足够的欲望,

    好让妥妥塔兰巴尔大人能够获得能量,响应召唤的仪式呢。

    叶卡捷琳娜:……哦……我明白了……看来你才是暗沉教会里的大人物呢,

    只消念动咒语就可以让远古的邪灵降临……还真是出乎意料地方便啊。

    托蕾雅:不,这还是女爵殿下您的功劳呢。看看这房间吧,您能从中嗅到那

    浓厚的气味么?那无数纯洁的灵魂在您的丝足踩踏和足趾挑动下堕落的气味,那

    无数娇嫩的阴户在您的樱唇轻吻和舌尖游移之中绝顶高潮的气味。没有这样的淫

    秽气息作为好望角的灯塔,妥妥塔兰巴尔大人是不会仿佛夜间的航船一般被吸引

    过来的。

    叶卡捷琳娜:你是说……我的享乐和纵欲,恰巧成为了召唤那淫欲的邪神的

    必要条件么?

    托蕾雅:正是。本来仅仅依靠我和蕾娜的肉体作为献祭,仅仅只能让妥妥塔

    兰巴尔大人的些许力量依凭至我的身体。但是在这里,在这弥漫着爱液的滋味的

    空气中,在这听足了娇喘的石墙下,只要以这里的所有人之肉体被凌虐至永久为

    代价,哪怕是妥妥塔兰巴尔大人的全身,都可以召唤而出呢。

    叶卡捷琳娜:哈哈,果然。不过最终,你们拼命想要隐藏的淫欲之神,不照

    样还是在我的面前现身了么?

    托蕾雅:我知道您心中所想,女爵殿下。将十几名甚至几十名男人压倒在床

    铺上没有满足您,不断地调教美丽的少女甚至将她们变成您的性奴隶军队也没有

    满足您。您的欲望已经膨胀到常人难以承受,所以,您开始寻求超自然的力量。

    但是您的傲慢,您的浑浊,让我的姊妹们看不到您对于性爱的尊敬。所以,我们

    断然不会将召唤的仪式送给您。我现在送上的,是来自于神明的审判。

    清秋:呵呵,真是有趣,您说我们的行为狂放且不敬重神明,那么,舞女小

    姐,您的身体又是如何呢?以侍奉神明的虚伪言语来欺骗着大脑,用献祭肉身给

    神明的辞令来神化暗沉教会纵欲无度的行为,为了神明而甘愿把自己变成淫乱到

    稍微被爱抚阴蒂就放尿一般哗哗流出爱液的淫娃,这些,难道还会比和赤裸的胴

    体坦诚相见尽情交欢高尚和圣洁不成?

    托蕾雅:即使是被世俗评定为淫荡的性爱,终究也是不可否认的需持敬畏之

    心的仪式。为了追求欢乐,甚至于将她人化为奴隶,这样残暴和不对等的性爱,

    我不接受。

    清秋:可是,在下的意愿本就是作为卑贱的奴隶接受主人的调教啊?以低下

    的身份被霸道却又充斥了温柔的主人掌控自己的一切,这也是性爱的一种。难道

    说为了所谓的敬畏之心,在下却要丢掉性爱之中的乐趣不成?

    (叶卡捷琳娜走近托蕾雅,轻抚她的乳房,再揉捏起来。托蕾雅的喘息变得

    急促,却忍住了没有漏出娇喘)

    叶卡捷琳娜:看看你的身体吧。我现在能否猜测一下呢?你的身体内,存在

    着用催眠、薰香和洗脑刻画出来的一整条复杂的法阵。而那位妥妥塔兰巴尔的召

    唤,也正是仰赖了仿佛行走的精密仪器一般的你,才得以实现吧?

    托蕾雅:……你……

    叶卡捷琳娜:用肉体承载如此庞杂的信息,看来教会至少要用几年培养你,

    无时无刻地给予你暗示和交媾,甚至还会将你拘束起来反复地百合奸淫吧?告诉

    我,你对于这样的玩法,喜欢么?

    托蕾雅:那是侍奉心中信仰的磨炼,不应当同一般的性爱画上等号。

    叶卡捷琳娜:唉,真是可怜,难道说,你在长久的被刻入法阵的过程中,一

    直都在用这般的虔诚乃至愚忠欺骗自己,甚至都没觉醒点什么能够让自己喜欢上

    这种痛苦的性癖么?

    托蕾雅:……我不会与你们再争辩……这里的所有人,都会化为妥妥塔兰巴

    尔大人的食粮。届时,祂的现身,会告诉你们,究竟什么才是真正的欢爱。

    叶卡捷琳娜:好啊,那我就等等看,你口中那位掌控淫欲的神明,究竟会赞

    同哪一方的信念呢?

    (暗红色的液体从房间中的纹路里渗出,化为了无数的触手。触手们扯断锁

    链,喷吐粘液,溶解服装,并将所有人都拘束起来。妥妥塔兰巴尔以邪神姿态上)

    妥妥塔兰巴尔:我拥有无数的耳朵,无数的眼睛,在每一个交欢的妓女旁听

    取她们被搅弄得天翻地覆时酥媚入骨的淫叫,在每一个放浪的男人胯下偷窥幽静

    深邃曲折之处的风光。只不过,这样的淫秽滋味,这样的鲜美女体,这样剑拔弩

    张的对立,这样耐人寻味的观点,哪怕再给予我一千个串在绳子上的耳朵,一千

    个镶嵌在王冠上的眼睛,我也不能寻到第二个了。

    托蕾雅:是……是司掌性和欢愉的存在……是妥妥塔兰巴尔大人……祂真的

    降临了……

    妥妥塔兰巴尔:(以触手勾起托蕾雅的下巴,并爱抚着她的脸颊)是的,没

    错,我美丽的信徒。虽然冒昧且无理,但是你那鲜美的肉体,让我无穷无尽的欲

    望膨胀了起来,想要对你施以或温柔或粗暴的一切的爱意呢。

    托蕾雅:大人……请……请您听我一言……我有个卑微的请求,希望您在剥

    夺我的思考并赐予我无尽的欢愉之前,稍微地听取一下。

    妥妥塔兰巴尔:呵呵,说吧,美人儿,我听着呢。你那楚楚可怜的脸蛋儿露

    出迫切和虔诚的表情求我的模样,实在是让人难以拒绝。

    托蕾雅:那位被您捕获的的女侍者蕾娜,虽然她贡献了性欲和自己的子宫,

    但是那并非是她的本意。能否请您让她清醒些许之后,询问她的意志。如果她并

    不想投入您的怀抱,那就请放她走吧。

    妥妥塔兰巴尔:哦,原来我的信徒们通通都是精通讨价还价的威尼斯商人呢。

    让我丢弃这么美丽的少女,这可不亚于割走我心尖儿上的一磅肉呢。只不过,和

    这心尖肉相对应的,我怎么看不到哪里有借贷的三千枚银元呢?

    托蕾雅:我自己的身体,虽然仅仅是轻如鸿毛,但是我知道,您有在一名祭

    品的子宫里产下卵子并生产异形触手的喜好。我的子宫经过了锻炼和虔诚的苦修,

    能忍受更加粗壮地触手践踏,也能容纳更多卵子的孵化。请让我以被您玩弄子宫

    到失去自我为代价,听取她的自由意志吧。

    叶卡捷琳娜:呵呵,十分钟之前还在驳斥着我们的「自由意志」是过分的放

    浪,现在却向着自己的神明强调着友人的「自由意志」之重要。这等双标,必将

    受到神的背叛吧?

    清秋:主人所言极是。

    妥妥塔兰巴尔:有何不可呢?我是一个通情达理的神明。只需要等她醒来,

    我就会亲口向她说明一切,并且回应她的意愿喔。

    (蕾娜醒转)

    蕾娜:天……天啊……我究竟是处在了怎样的噩梦里?为什么我看到了蠕动

    的触手海洋和妩媚的女性魔神呢?

    妥妥塔兰巴尔:这并非噩梦喔,我可爱的少女。这正是你的伙伴,性感娇媚

    的舞女,将种子和淫欲埋入你的体内,所种植出来的恶意花园呢。

    蕾娜:托蕾雅?难道……

    托蕾雅:……对不起……但是为了能够同女爵她们斡旋甚至斗争……我只能

    这样做……

    妥妥塔兰巴尔:好了,我的孩子,现在挺好喔,你的这位淫浪的舞女朋友,

    她想方设法留给了你一次重要抉择的机会,可千万别浪费了唷。

    蕾娜:什……什么抉择?

    妥妥塔兰巴尔:看到周围了吗?那些鼓动着的粘液,那些花朵一般绽放着的

    触须们,这些都是专为了进入女性的腔内,提供各种各样的快乐的生命体,这里

    是邪神的庇护所,是淫靡的结界,只要留在这里,就能够随心所欲地享受快乐,

    永久地享受快乐。只不过托蕾雅小姐,她却想些要把你一脚从这里踢出去呢,把

    你从这个安全之所,一脚踢出去到外面未知且险恶的世界里去。

    托蕾雅:不……不是这样的……

    妥妥塔兰巴尔:哪怕是要让自己堕落为给我生产最粗野的孩子的苗床,也要

    让我来询问你,你是否恐惧我的姿态,我的形象,我的结界,从而一心想要逃离

    这里呢?

    蕾娜:这里……我……

    妥妥塔兰巴尔:还是说,遵从自己渴求欲望的身体,留在这里,和那位讨厌

    你的托蕾雅在一起,一边被她压倒在身下接吻和互相爱抚丰满的乳房,一边被我

    深入到子宫,播撒充满了爱意的精液,为我生产更多的孩子呢?

    托蕾雅:妥妥塔兰巴尔大人……您不能歪曲事实……我……我并没有讨厌蕾

    娜……

    妥妥塔兰巴尔:哦,是吗?我还以为你是因为嫉妒蕾娜的丰满蜜桃臀和肉肉

    的大腿,才不惜一切代价都要把她弄出去呢。毕竟一睁眼看到这样的恐怖结界,

    她必定会想要逃离吧?

    托蕾雅:我……我才没有讨厌蕾娜……她在我极为困窘的时候冒着那么大的

    风险帮助了我……还将自己的心底都翻出来……她那么地信任我……我却偷了她

    的肉体来进行献祭……我只是……不希望她糊里糊涂地就陪着我变成牺牲品罢了

    ……

    妥妥塔兰巴尔:那么,回答我,你喜欢蕾娜么?

    托蕾雅:我……喜欢……喜欢她……她又性感

    又清纯……美丽到让我这个卖

    弄肉体的风尘女自惭形秽……但是……但是……

    妥妥塔兰巴尔:但是正是因为这样的爱情,你才只想要她可以幸福,而非陪

    伴在你的身边么?

    托蕾雅:我……

    妥妥塔兰巴尔:或者说,你根本未曾设想过,把这位可爱的蕾娜小姐留在身

    边,和她一起创造快乐吗?

    托蕾雅:我……

    妥妥塔兰巴尔:哪怕是在这充满了触手和淫毒的结界中,二人的恋情也能够

    创造出幸福来,或者说,在这里更容易创造幸福呢。

    蕾娜:我……托蕾雅……你……

    (托蕾雅被妥妥塔兰巴尔的言辞动摇了。她沉默片刻,终于抬起头来,向蕾

    娜伸出双臂)

    托蕾雅:对不起……蕾娜……我没法把许诺给你的自由的生活带给你了……

    但是我喜欢你……喜欢得不得了……如果你留下……我会把自由之外的最美好的

    幸福和欢乐……都带给你的……所以……你能留下吗……

    蕾娜:我……我选择相信你……托蕾雅……我坚信……哪怕是把我变成了坏

    掉的玩具……你也一定是为了我好……就算我是在盲从也罢……毕竟……盲目地

    相信我爱的人……也不错呢……

    托蕾雅:……蕾娜……

    (蕾娜前倾身体,触手们自动将蕾娜送入了托蕾雅的怀抱)

    蕾娜:没错哦,我也喜欢你……很奇怪吧……女孩子之间互相爱恋什么的…

    …而且还共同把身体奉献给了性爱的魔神……

    托蕾雅:……我甚至不知道该说什么好了……但是……我知道……我终于握

    住了差点被我丢掉的幸福……

    蕾娜:那么接下来……恐怕就要被神明大人给侵犯了吧……其实……嘻嘻…

    …有点期待……

    (触手携托蕾雅与蕾娜下)

    妥妥塔兰巴尔:迷途的羔羊们啊,一个被虔心给迷惑了头脑,一个盲从了所

    谓的好友,幸而她们碰到的并非渴求血肉的魔神,否则这样的美丽少女香消玉殒,

    哪怕是我也会痛心不已呢。

    叶卡捷琳娜:看不出来,作为邪灵的你也会痛心么?

    妥妥塔兰巴尔:啊呀,真是抱歉,刚刚一直都在处理少女们敏感纤细还拧成

    一团的神经,居然忘记了您这位性感且淫乱的女王大人呢。

    叶卡捷琳娜:呵呵,听得出来,你对我的了解很透彻嘛。

    妥妥塔兰巴尔:只要是和性有关的东西,都会归我掌控,被我知晓。您的所

    作所为,着实让我敬佩且着迷。已经至少有三百年了,我从未见过您这般放荡的

    女性。

    叶卡捷琳娜:所以,我的愿望和渴求,你也是一清二楚的咯。

    妥妥塔兰巴尔:不仅仅是您,就连您身旁那位黑发如瀑的东方美人儿的心意,

    我也一清二楚呢。长久以来的淫乱,在你们的体内贮存了如此强烈的气味,除非

    刻意忽视,不然谁人会不知道您那想要将我也驯化为性奴的狂放想法呢?

    清秋:在下可没有如此的高瞻远瞩,在下仅仅是想永久地和主人在一起,并

    被主人当做好用的玩具来使用罢了。

    妥妥塔兰巴尔:真是个有着朴素愿望的孩子,我很喜欢。(向叶卡捷琳娜)

    话说回来,女爵殿下是想从我这里,品尝到新鲜的淫乱滋味,从而填补您无穷无

    尽的渴望吧?

    叶卡捷琳娜:正是如此。我一直都在想,仅仅是征服人类,虽然依旧美妙且

    畅快,却已经显得乏味无趣了。如果是将更深一层的存在也踩在脚下,变成驯顺

    地舔舐我的足底的性奴,令祂也以奴隶的身份卖力地侍奉我的淫穴,并在我的命

    令下,一边发出悦耳的哀鸣声,一边将高潮管制很久之后的浓稠精液灌入我的子

    宫,这样的成就感和统帅感,一定能令我满足吧?

    妥妥塔兰巴尔:看来从第一次接触这情爱之事开始,尊敬的女爵殿下就一直

    处在主动和积极的位置呢。

    叶卡捷琳娜:也并不全是,比如在我休息的时候,我就会让清秋趴到我的胯

    下,主动地舔舐我的外阴,直至让我惬意地失禁,把赏赐的尿水洒遍她的脸颊。

    清秋:主人……确实是个在玩法上令在下心悦诚服的存在呢。

    妥妥塔兰巴尔:哦不不不,我想女爵殿下您一定是误解了我的意思。想想看,

    长久以来,您必定是让性爱——还有带给您性爱的男性甚至女性的性奴隶们——

    围绕着自己,听凭自己的号令来给予自己欢愉吧?

    叶卡捷琳娜:是又如何?

    妥妥塔兰巴尔:那么,您想必未曾尝试过您的性奴们的,甚至于比她们还要

    低贱和痛苦的生活吧?被悲惨地拘束着,时时刻刻被各种形状的触手野蛮地侵犯

    着下体,反复地产下异形

    的卵子,在产卵时被卵子粗糙且布满凸起的表面带到一

    次又一次的高潮。没有休息,甚至没有喘息,就连嘴巴和舌头,也要取悦触手阴

    茎们的龟头和马眼,并时刻准备着吞咽射在口中的精液。个人的骄傲和意志被剥

    夺,自己只有被迫接受哪怕已经多到承受不住的性爱的堆叠。这样的苗床奴隶的

    生活,您有品尝么?

    叶卡捷琳娜:……我作为尊贵的伯爵,自然未曾品尝过这样的生活。

    清秋:不过,作为将全身心都投入到性爱中的性奴隶的生活,的确相当美妙

    呢。只能听主人的命令来行事,否则就是无休止机械姦的惩罚或者是投放媚药并

    拘束起来禁止绝顶的痛苦责备。在下每次要求主人这样玩弄在下并得到应允之时,

    都倍感雀跃喔。

    叶卡捷琳娜:……有那么令人上瘾吗?我还以为那仅仅是你的受虐癖好而已

    呢。

    清秋:如果是在下的话,毕竟在下已经完全地依附和爱上了主人,所以只要

    是主人的命令……不,正因为是主人的命令,这些调教和责罚才显得也煽情和美

    味起来了喔。

    妥妥塔兰巴尔:如何呢,尊贵的女爵殿下,新鲜感的获取可不仅仅是将吾踩

    在脚下这一个方法喔。以被捕获的牺牲品角色来投入我的怀抱吧,从未品尝过的

    性奴隶的快感,也正在这里等着您呢。

    叶卡捷琳娜:(冷笑)说得好像我能够逃离这已经被触手们包围的房间一样。

    妥妥塔兰巴尔:您不能离开仅仅是一方面,能够说服您主动被我玩弄才是更

    重要的另一方面。哪怕是沉溺于性爱的黏稠和臭味的魔神,也会有那么一点点的

    期望,那就是让所有人都心悦诚服地拜倒在我的脚下,不是么?

    叶卡捷琳娜:就像你欺骗刚才的舞女和女侍者那样吗?

    妥妥塔兰巴尔:哼哼,哪怕是欺骗又如何?等到她们被改造成为苗床,体会

    到一边和好友接吻并诉说情话一边生产我的孩子的快感之时,她们必定会沉沦和

    屈服在快乐之下。只要这结局是美满的,哪怕过程充满了谎言,也早就显得无关

    紧要了吧。

    叶卡捷琳娜:好啊,我倒要看看,你能赐予我怎样的欢乐。只不过如果你未

    能让我折腰,那你就要迎娶我作为你的妻子,还有时刻玩弄以及榨取你的主人了。

    妥妥塔兰巴尔:那么,这边请,我尊贵的女爵大人。

    (妥妥塔兰巴尔弯腰行礼,清秋和叶卡捷琳娜被触手簇拥下。妥妥塔兰巴尔

    下)

    第五幕

    (已经化为触手遍地丛生魔窟的城堡顶层,装潢精美却已经被触手们依附和

    魔化了的卧室内。托蕾雅与蕾娜正在被触手们猛烈地侵犯下体。二人的腹部都已

    经隆起,看上去即将生产)

    托蕾雅:呀啊啊……啊啊……好……好舒服……哈啊……蕾娜……蕾娜……

    你……呀啊……

    蕾娜:托蕾雅……呀啊……啊……我……在……哈啊……变成苗床什么的…

    …真的……好美妙……

    托蕾雅:肚子……肚子里……又快要产卵了……子宫已经……坏掉了……呀

    啊……啊……

    蕾娜:不会坏掉的哦……哈啊……妥妥塔兰巴尔大人……她一直都在小心地

    ……呀啊啊……啊……掌控……力度……哈啊……我有在数哦……每一次……哈

    啊……我都只会生……呀啊……嗯……六个……托蕾雅……则是……生十个……

    而且……而且产卵什么的……我只感觉……超级爽……

    托蕾雅:哈啊……子宫坏掉什么的……才对啊……没有因为产卵而坏掉……

    怎么能彻底堕落……哈啊……变成更加强韧的……苗床子宫……然后……啊……

    一次性……啊嗯……生更多的卵呢……

    蕾娜:啊嗯……子宫……子宫坏掉……是……这个意思吗……呀啊……啊…

    …

    托蕾雅:所以……哈啊……所以要努力才行……一定要多多被侵犯……更多

    地产卵……哈啊……才能更快地……坏掉……

    蕾娜:哈啊……不仅仅是……被触手们侵犯……还要……还要和托蕾雅……

    哈啊……更加浓烈地相恋才行……哈啊……

    (蕾娜靠近托蕾雅的胸部,轻轻按压,便挤出了乳汁。托蕾雅发出淫叫。蕾

    娜开始吮吸托蕾雅的胸部)

    蕾娜:吸溜……哈啊……嘿嘿……托蕾雅的奶水……从来都……哈啊……那

    么好喝……所以我才喜欢托蕾雅……啊嗯……

    托蕾雅:太……太狡猾了……我也……哈啊…想要喝蕾娜的……呀啊……乳

    汁……没有乳汁……蕾娜的尿也可以……

    蕾娜:哈啊……来……张嘴……我的话……的确有尿水可以……可以送给托

    蕾雅呢…

    …

    (托蕾雅俯下身,用嘴巴吸住蕾娜正在被触手抽插的外阴。蕾娜尿尿,被托

    蕾雅接住并饮下)

    蕾娜:……哈啊……托蕾雅……不许独吞……我……我也想喝……从你的嘴

    里喝……混合了托蕾雅的唾液的我的尿……我也要……

    (托蕾雅起身同蕾娜深吻。二人互相舔舐爱抚舌尖,许久才停下)

    托蕾雅:哈啊……怎样……很美味吧……和蕾娜嘴巴里的……哈啊……我的

    乳汁……混合起来之后……啊嗯……就更美味了……

    蕾娜:哈啊……只可惜……还差一点精液……有精液的混合……淫靡的程度

    就是满分了……但是……哈啊…但是触手的精液都那么珍贵……哈啊嗯……不能

    随便浪费……

    托蕾雅:蕾娜……哈啊……我们……来祈祷吧……

    蕾娜:祈祷……什么?

    托蕾雅:哈啊……世间据说存在名为扶她的性别……哈啊……是女性长出阴

    茎形成的……我们……啊嗯……来祈祷……祈祷妥妥塔兰巴尔大人……把我们改

    造成扶她苗床吧……这样……哈啊……我们就有精液……来……哈啊……互相淫

    戏了……

    蕾娜:虽然很想……但是……啊……产卵的时间……哈啊……好像……啊嗯

    ……快要到了……呜呜呀啊啊啊啊啊——托蕾雅:我……我也是……哈啊啊啊—

    —(二人跪趴在地,高高挺起臀部,产下新鲜潮湿的触手卵。门开,叶卡捷琳娜

    与清秋全身赤裸,腹部膨大,被触手侵犯着下体并簇拥着上)

    叶卡捷琳娜:呵呵……看你们的样子……哈啊……是刚刚一边互相说着情话

    ……一边绝顶产卵了吧?

    清秋:只可惜在下的卵才被植入体内不久……哈啊……不然一定要以新鲜的

    熟成卵子招待二位。

    托蕾雅:哈啊……是……是女爵大人啊……

    叶卡捷琳娜:不……我已经不是女爵了喔……现在的的我……是在魔神的淫

    乱下堕落了的奴隶妻子啊……不仅仅要被触手们肆意凌辱……哈啊……还要侍奉

    同为苗床的你们呢……

    清秋:呵呵……主人的舌技……确乎引人入胜……在下也从没想到过……哈

    啊……会有踩着主人的脸颊命令主人为在下舔舐丝足的一天呢……

    叶卡捷琳娜:不过……嘻嘻……这样丢失了尊严的生活……的确很不错呢…

    …而且……我也没有感到厌烦……真是神奇……

    蕾娜:哈啊……女爵殿下……哪怕是在被侵犯着……啊嗯……都能这么流畅

    地说话么……好厉害……

    叶卡捷琳娜:等到你也彻底化为苗床之后……呵呵……你也可以做到的喔…

    …我可爱的蕾娜……现在嘛……哼哼……还请你抬起你那被淫液和尿液浸透的美

    丽脚丫……让我侍奉吧……

    (蕾娜和托蕾雅坐进触手缠绕形成的沙发中,打开双腿。叶卡捷琳娜跪倒在

    地,捧起二人穿着白丝的美足,舔舐起来)

    清秋:那么……哈啊……在主人侍奉二位的足底的时候……在下还能为二位

    做些别的什么吗?

    蕾娜:哈啊……尿液……大家的……美味的……尿液……请赐予我们吧……

    产卵这种事情……太费体力了……需要好好补充水分才行……

    托蕾雅:请……请把这些用来改造我们的……卵子……吃掉吧……也……也

    请分我一点……吃掉自己生产的卵子什么的……能够帮助我丢弃理性……哈啊…

    …

    叶卡捷琳娜:呵呵……吸溜……嗯……托蕾雅小姐……已经彻底屈服在妥妥

    塔兰巴尔的淫秽之下了么……居然想要抛弃理性了……

    托蕾雅:哈啊……是啊……只要……只要能够和蕾娜在一起就够了……只要

    能够时刻吻到蕾娜的柔软嘴唇就够了……和蕾娜一起变成触手苗床……也是幸福

    的……这种幸福不需要理性……哈啊……嗯……所以……所以就想要变成……啊

    嗯……不知廉耻和没有母性……只想要被侵犯的雌畜……

    蕾娜:啊……哈啊……我……我也是这么想的……虽然不知道对不对……但

    是……一定会让我们更加幸福就是了……哈啊……

    清秋:等到你们的苗床改造彻底完成……呵呵……你们也可以用产下的孩子

    来搬运自己自由自动了……到时候……一定要来使用主人这个肉欲便器喔……整

    个黑衣军都已经……哈啊……被妥妥塔兰巴尔大人给吞噬了……大家现在全都在

    肆意地把主人当成性奴隶和便所使用喔……

    叶卡捷琳娜:哈啊……不要……不要说了……真奇怪……这种羞耻的感情…

    …我居然……因为被大家当做便器……一边兴奋得不行……一边还害羞着……这

    样的快乐……以前从来

    就没有过……

    托蕾雅:哈啊……看来……看来您和妥妥塔兰巴尔大人的约定……哈啊嗯…

    …是您失败了呢……不过……就算失败了也没关系吧……按照妥妥塔兰巴尔大人

    的性子……祂也一定会把女爵大人您当做淫乱的女王……哈啊……一边侵犯到您

    失禁……一边卑躬屈膝地请求着您的丝足对触手阴茎们践踏玩弄吧……

    叶卡捷琳娜:哈啊……嗯……差不多呢……这坏心眼的魔神……明明都把我

    变成低贱的性奴隶了……却还总是一副把我当主人的姿态……同时充当着之前的

    奴隶主人和现在的性奴身份……让我总是舒服得不行呢……

    清秋:呵呵……主人追求到了能够令自己满足的性爱……哈啊……在下也十

    分高兴呢……那么……就请主人在侍奉完托蕾雅和蕾娜之后……被我的孩子们奸

    淫后庭吧……

    叶卡捷琳娜:哼哼……乐意之至呢……

    (幕布拉下,妥妥塔兰巴尔上)

    妥妥塔兰巴尔:呵,真是令我感到愉悦。无论是虔诚的舞女也好,纯洁的侍

    女也罢,心高气傲的女爵也好,盲从愚忠的性奴也罢。她们的美丽和诱惑,最终

    都被我给抓在了手心。汲取着这般的淫秽能量,现于今世的我,也终于能自称为

    【远古传说中的灾厄】了。这淫靡的风和色情的水,将在无形之中吹遍天空,在

    默默之时冲刷大地。将色欲的觉醒,带给每一位心怀妄想的美妙少女。

    (妥妥塔兰巴尔下)

    全剧终

    …………………………

    毫无疑问,这场在指挥官兰肯的基地里上演的五幕短剧在人形中掀起了一阵

    热潮。哪怕连兰肯本人都在不断地谦让说这个用色情桥段填充全剧的剧本只不过

    是自己这个门外汉的蹩脚作品,也不断地有热烈讨论该剧的讨论串在格里芬匿名

    版的某个R18分区里被拉得仿佛最大型号的肛门拉珠一般堆起长长一串。甚至连

    主演演员们都难却盛情,只好在首场之后一次又一次地上演这淫靡的戏码。幸亏

    参演的人形们要么是兰肯手下的姑娘,要么就是指挥官的手下,否则其中存在的

    大量饮精饮尿以及产卵这类情节还真不好完美地模拟出来。

    在又一次现场直播演出结束之后,扮演邪恶的淫乱魔神妥妥塔兰巴尔的兰肯

    指挥官一边同诸位少女从洗浴间走出来,进入更衣室更换衣服,一边和大家伙讲

    着荤段子打情骂俏。和平素略显阴沉的【中转人】不同,哪怕是闪电或是64,也

    能在面对兰肯时,露出那种彻底放开的轻松态度来。毕竟,她们甚至连素体的调

    校都交给了兰肯女士来监管,这已经等同于与兰肯坦诚相见,大家自然也没什么

    好害羞的。

    「……不过还真是令人惊讶呢,已经快一周了,匿名版那群女流氓们还是对

    这部戏剧锲而不舍,」闪电一边用毛巾包裹住自己蜂蜜颜色的秀发揉搓擦拭,一

    边随性地提起话题,「果然还是生活中缺少刺激,所以才对这部惊世骇俗的作品

    沉迷不止么?」

    「某种程度上来说,也算是吧,」64式抚摸着自己已经洗净的下体,任凭浓

    稠的黑褐色液体从自己的小穴中流出,包裹下半身,形成裤袜,「尤其是兰肯小

    姐写下的那位邪神【妥妥塔兰巴尔】,是她们讨论的热点呢。」

    「毕竟是在性的方面聪明到狡猾,同时也卓尔不群的存在呢,」9A91的声音

    虽然细如蚊蚋,却仍旧被大家一丝不少地听进了耳朵里,「扮演蕾娜的时候,贱

    奴也能感觉得到,被这般的存在给驯化为苗床,想必能够让所有人脑中的某些淫

    乱的大胆想法爆发吧?」

    「而且话说回来,哼哼,这个【妥妥塔兰巴尔】,分明就是长官自己吧?」

    隶属于兰肯的97式这次也作为龙套来蹭了一次被兰肯化作触手群奸淫的快感,所

    以她现在也在人群里插科打诨起来,「而且把无数的姑娘们化为性奴什么的,不

    也正是长官在对基地里的大家,甚至是对另一位长官的姑娘们做的事情吧?」

    「97,不要这么口无遮拦,」果然,跟在97后面的姐姐95马上出言制止。97

    式调皮地吐吐舌头,然后乖乖地把自己的纤细脚丫伸进了刚刚堆叠好的白丝过膝

    袜里去。

    兰肯这时候一言不发。当然,她的脑袋里,不仅仅在听取和消化着周围娇艳

    动人的少女们的调笑,也在思索着那个男人的情况。哪怕他身畔那几台已经淫乱

    到愿意在他的授意下同自己交媾的亲密人形现在正在和自己手下的姑娘们谈笑风

    生,她也能感觉得到,她们心中那因为缺失了重要的一块儿而不断碎裂剥落的意

    志发出的细碎声音。

    「本来这魔神的演员应该是你的,混

    账,」兰肯用她人听不见的声音喃喃低

    语道,「可不许在手术里给我擅自死掉啊。这出戏的主演从头到尾都是你的后宫,

    最后还得用你的肉棒去插入她们才行呢。」